September 28, 2018 Derek 0 Comments

Bodegon – The Concept
Derived from the Spanish time period 'Bodega' which means 'tavern' or a 'pantry,' Bodegon stands for Spanish Still Life Paintings. These art work largely painted pantry objects, together with video games, drinks, glassware, lifeless animals due for skinning, and raw greens & fruits.

The History
Bodegon originated within the Baroque Period (1500-1700), gaining recognition in Spain by the center of the seventeenth century (1650s). This portray fashion was extraordinarily widespread within the Dutch and Flemish areas, current day Netherlands and Belgium respectively, additionally referred to as because the Northern Low Countries.

The Details
Several sub-genres and a flower bouquet, the vanitas, or the trompe-l'oeil accompanying the breakfast piece characterised the Northern Still Life Painting fashion and that of Spain. Most of the Bodegones had easy geometric blocks as background. The Still Life creations from Baroque have been nevertheless marked as austere in sharp distinction to the works from Belgium that depict a extra luxurious setting.

The Artists & the Artworks
Spanish Baroque Painter Juan Sánchez Cotán's (1560-1627) Bodegones have been remarkably austere in fashion, particularly compared to the works from Netherlands and Italy. Sánchez Cotán, one other artist, created Sill Life Paintings with greens as the primary theme. He by no means captured people. The greens and fruits in his work have been organized in a way that the objects appeared close to, but remoted.

Juan van der Hamen y León (1596-1631) is considered the best Spanish Still-Life Painter of the seventeenth century. Sánchez Cotán's fashion of depicting vegatables and fruits organized alongside a ledge or suspended from a window body influenced Hamen's early Bodegones. By the late 1620s, his fashion turned more and more different and he started putting objects in his work on totally different ranges. The portrayal of costly, luxurious glassware was one in every of its most distinguishing options. His landmark work embody 'Still Life with Fruits and Glassware' (1626) and 'Still Life with Artichokes, Figs, Peaches and Apples' (1627). Juan van der Hamen's Bodegones extremely impressed Francisco de Zubaran (1598-1664), Juan de Zurbarán (1620-49), Juan Arellano (1614-76), and Antonio Ponce (1608-77).

Another nice Spanish Still-Life Painter was Luis Egidio Meléndez (1716-80). He had superb mastery over gentle & composition and had a hanging potential to create highly effective pictures from abnormal kitchen objects. Some of his most well-known works embody 'Still life with Oranges,' 'Walnuts and Boxes of Sweetmeats,' 'Still life with a Plate of Plums, Pears and Fruit Basket,' and 'Still life with Red Breams and Oranges.'

Sweeping Netherlands, Belgium, Italy, and Spain, Still-Life Painting in its totally different regional flavors, marks an necessary flip on this planet artwork historical past. Bodegon stands as a concrete pillar within the zone.

September 28, 2018 Derek 0 Comments

Like different devoted collectors Hartmut Zantke turned an creator as a result of he wished to search out out extra a few sure topic, in his case the historical past and manufacture of Mexican alebrijes. Attending an exhibition of Mexican artwork in 1991 he first noticed painted picket sculptures by indigenous artists: a jaguar with human options, a cat painted with blue, purple and yellow Zapotec ornaments on black background, a plump, extraordinarily elongated pig painted with colourful flowers and white doves. He was fascinated by the combos of vibrant colours in novel patterns on the eccentric sculptures. The vendor referred to as the sculptures "alebrijes". Since that day the creator has developed an curiosity in these imaginative, largely animal-like Mexican sculptures created from paper-mache or wooden. He has learn all accessible literature as regards to Mexican artwork and its historical past, browsed internet-galleries for artistically demanding alebrijes and bought essentially the most attention-grabbing items that they supplied, objects he explains to as "real" alebrijes. He found that every one woodcarvings from the Mexican state Oaxaca are referred to as "alebrijes" for industrial causes, although most of them are low-cost mass-produced souvenirs that solely share their title with the true artworks referred to as "alebrijes". Excellent woodcarvings could also be discovered everywhere in the world, primarily from china but in addition from Germany.

The "real" alebrijes by Mexican artists nonetheless usually are not solely carvings of the very best high quality but in addition characterize a symbiosis between sculptures and incredible work; the picket sculpture, as an alternative of canvas, is the background for three-dimensional work. Only the artist's artistic power can convey a dull lump of wooden to life, using vibrant colours, indigenous ornaments, symbols and pictures to create a novel piece of artwork. The artists largely make use of the identical shapes, coloration combos, ornaments and symbols as their ancestors from a thousand-year-old civilization. The sculptures 'form and decorative portray characterize an interesting combination of various parts of the artists' cultural, bodily and spiritual background and of their traditions; the myths and legends of their indigenous forebears, particularly the Olmeks, Maya, Aztecs, Zapotecs and Mixtecs as preserved within the sculptures and frescoes within the ruins of Monte Albàn or Mitla and displayed within the prehistoric archaeological collections of museums of in addition to the works of the Christian Spanish conquerors all contribute to creating alebrijes a artistic and distinctive artwork kind.

The philosophy of the indigenous individuals of Middle-America is carefully related to nature and animals. Mesoamerican philosophy holds that each particular person has a creature from its surroundings as its non secular counterpart. Every day in Aztec calendar is represented by a particular plant, animal or pure phenomenon. This explains why the Mexican artists who draw their inspiration from the non secular and spiritual beliefs of their ancestors primarily depict the creatures of the Aztec calendar.

After Mexico's occupation by the Spanish conquerors within the 16. century and the next destruction of almost its complete indigenous tradition the manufacture of carved and painted likenesses of the creatures of the calendar was all however forgotten. Around 1936 Pedro Lineares Lópes was the primary to revive the age-old traditions of his indigenous ancestors. He started to trend legendary creatures from painted papier-mâché which he dubbed "alebrijes". In 1980 Don Manuel Jimenez started creating alebrijes by first hewing the uncooked kind from the wooden of the copal-tree with a machete, then utilizing a knife to carve the small print and eventually portray the sculptures with patterns and colours inherited from his forefathers. His mercantile expertise enabled him as one of many first to promote his works within the USA and later to museums everywhere in the world and to collectors of Mexican artwork.

Painted picket alebrijes as an artwork kind are a reasonably latest improvement (about 30 years), far too younger for the worldwide artwork neighborhood to have change into typically conscious of them. The worldwide artwork market has not but acknowledged the historic significance, magnificence and creative high quality of the alebrijes created by the Mexican carvers and painters. Millions of vacationers in Mexico have in all probability come throughout the painted woodcarvings generously referred to as "alebrijes" and should even have bought some low-cost object as a memento with out ever having recognized about its historical past or the "real" alebrijes created by famend Mexican carvers and painters. This guide is meant as a contribution to closing this data hole and bringing the artwork type of alebrijes to world-wide consideration.

This guide is subdivided into two sections:

The textual content part describes the alebrijes' historic roots, their manufacture and financial relevance within the Mexican state of Oaxaca and the biographies of essentially the most renounced Mexican artists creating alebrijes as artworks.

The picture part with about 272 pictures provides an outline over the works artwork created over the previous few years. The guide has roughly 428 pages with a dimension of 27 by 31 cm (10,6 by 12,2 in). It could also be bought from Sozialkartei-Verlag in Leonberg / Stuttgart. The guide will probably be revealed in January 2011.

September 28, 2018 Derek 0 Comments

Is the Spanish lesson you’ll learn to say the phrase hat in Spanish. I will even need to inform you a few widespread mistake that English audio system make when talking Spanish. But first I’ll start with how you actually say the English phrase "hat" in Spanish.

One factor that used to essentially confuse me is what do you name a garment that covers the top in Spanish. The Spanish books would have one to consider that any garment that’s used to cowl the top is known as a "sombrero." But relying on the kind of garment that’s used to cowl the top, I’ve heard Spanish audio system use Three totally different phrases:

1. Sombrero – hat with a brim however with no visor.

By the best way, "sombrero" can even seek advice from the kind of massive that’s worn by the "vaqueros" (cowboys) from Mexico, who’re higher referred to as "los charros" (the Mexican cowboys).

2. Gorra – A brimless head masking with a visor or what most English audio system would name a "cap." Such as a New York Yankees cap.

3. Gorro – A small, brimless close-fitting cap, usually worn to guard one from the chilly. Many English audio system would seek advice from this as a cranium cap (however not the sort worn for non secular functions).

Make that 4 (4) phrases. I’ve heard Colombians use both "gorro" or "pasamontaña" in an effort to describe a small, brimless close-fitting cap, usually worn to guard one from the chilly.

Before I’m going, I need to inform you a few widespread mistake that English audio system make talking Spanish. I had an American buddy go to me this weekend right here in Medellín. His identify is Gary. Gary has taken some Spanish lessons and even attended an immersion Spanish course whereas visiting the Amazon jungle and the Amazon rainforest, which by the best way, visiting the Amazon jungle and the Amazon rainforest is one thing that I’ve dreamed of doing since residing in Colombia.

For "almuerzo" (lunch), I took Gary to a fish restaraunt as a result of he likes "mariscos" (seafood) or "comida del mar" (seafood). "Mariscos" or "comida del mar" will not be very fashionable in Medellín as a result of Medellín is so removed from the coast of Colombia. But on this specific restaurant, the house owners and employees are from Chocó. Chocó is a division of Colombia identified for its massive Black-Colombian inhabitants. And it’s the solely Colombian division to have coastlines on each the Pacific Ocean and the Atlantic Ocean. Chocó borders Panamá.

A number of Colombians from Chocó have come to Medellín after being displaced from their houses due to combating between FARC guerrillas, paramilitaries, the Colombian military and drug traffickers.

Back to the Spanish errors Gary made …

When the waiter got here to our desk to take our orders, Gary requested him "Qué clase de pez tiene?" (What form of fish do you’ve got?).

Did you discover Gary's mistake?

"Pez" refers to a stay fish as a fish within the ocean. If you’re speaking about fish as within the meals dish, the it’s essential to say "pescado."

I used to be ready for the "muchacho" to come back again with a stay, moist fish flapping in a bucket of water, however he didn’t.

By the best way, referring to a younger waiter as a "muchacho" as a substitute of "mesero" isn’t thought of offensive or derogatory in Latin America.

Before bringing us the primary course, the "muchacho" purchased us two "tazones" (bowls) of "sancocho de pescado" – a fish stew or soup with massive items of plantain, potato, yuca and different greens.

Gary and I each ordered the identical primary course:

Tilapia (a kind of fish), "arroz de coco" (coconut rice), and "ensalada" (salad). And for the "bebidas" (drinks) we had "aguapanela" – a non-alcoholic drink made by dissolving "panela" (a block of sugarcane) into water and including lime juice. "Aguapanela" is a standard renovation in Colombia and Ecuador.

Just earlier than our primary dishes arrived, the "muchucho" began to pick-up Gary's empty "tazón" (bowl) of "sancocho de pescado."

But Gary stopped him and stated "Necesito esto para los huesos." (I want this for the bones.)

Did you discover Gary's mistake?

"Huesos" definitely means bones. But when you’re speaking concerning the bones of a fish you don’t name them "huesos." The bones of a fish are referred to as "espinas." By the best way, "espinas" additionally means "thorns" as within the thorns of a rose.

So these are two errors that my buddy Gary made that I don’t need you to make:

1. "Pez" refers to a stay fish resembling a fish within the ocean. And "pescado" refers to a fish that’s meant for use as meals.

2. "Huesos" does imply bones. But when you’re speaking concerning the bones of a fish, then it’s essential to say "espinas."

If you’re questioning how a lot did this "almuerzo" (lunch) for 2 value – that related of soup, fish, rice, salad and a beverage – the entire worth was 16,000 Colombian pesos. That is the equal to about $ eight US or about $ Four per particular person.

There is a giant signal within the restaurant that claims "La propina es voluntaria." (The tip is voluntary). But I nonetheless left a tip of two,000 Colombian pesos (about $ 1 US)